外国十大经典爱情诗
外国经典爱情诗歌
爱情诗歌是文学中最美好的表达方式之一,它可以深情地描绘爱情的美好、伤感和浪漫。以下是一些外国经典爱情诗歌的精选,希望能够带给你浪漫的感受。
How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height
My soul can reach, when feeling out of sight
For the ends of Being and ideal Grace.
I love thee to the level of everyday's
Most quiet need, by sun and candlelight.
I love thee freely, as men strive for Right;
I love thee purely, as they turn from Praise.
I love thee with the passion put to use
In my old griefs, and with my childhood's faith.
I love thee with a love I seemed to lose
With my lost saints,—I love thee with the breath,
Smiles, tears, of all my life!—and, if God choose,
I shall but love thee better after death.
(我爱你以何种方式?让我数点方式。 我爱你的深度、广度和高度,我的灵魂可以达到,当感觉不见了时/ 为了存在和理想的美好。我爱你到达日常需求的程度/最安详的需求,日晷和烛光。我自由地爱你,正如人们追求正义一般/ 我纯洁地爱你,正如他们转身避开赞美。我用衷情去爱你/ 用我以往的痛苦,和我儿时的信仰。我用我曾失去的圣人的方式去爱你。我生命中所有的微笑、眼泪——我爱你/ 如果上帝选择,我将在死后更深地爱你。)
I love you without knowing how, or when, or from where.
I love you straightforwardly, without complexities or pride;
so I love you because I know no other way
than this: where I does not exist, nor you,
so close that your hand on my chest is my hand,
so close that your eyes close as I fall asleep.
(我爱你,不知道是怎么样、何时、从哪里爱你。 我爱你直截了当、没有复杂或骄傲;所以我爱你,因为我不知道其他方式/比如我不存在,你也不存在, 直到我入眠才知晓你的手掌就在我胸口。)
She walks in beauty, like a night
Of cloudless climes and starry skies;
And all that’s best of dark and bright
Meet in her aspect and her eyes;
Thus mellowed to that tender light
Which heaven to gaudy day denies.
One shade the more, one ray the less,
Had half impaired the nameless grace
Which waves in every raven tress,
Or softly lightens o’er her face;
Where thoughts serenely sweet express
How pure, how dear their dwellingplace.
(她行走在美丽,像是晴朗星空中的夜晚; 所有光明和黑暗的美好,汇聚在她的容颜和眼眸; 如此温和地融入那温柔的光芒, 以至于世俗的白天无法企及; 再多一抹阴影,再少一线光芒, 就会减弱那无名的风姿, 就如同每一缕乌黑秀发中流露的温柔, 或是轻柔地点缀在她的面庞; 那里清甜的思绪表达着,他们的栖息之地是多么纯洁、多么珍贵。)
这些诗歌以其深情和美丽的文字展现了对爱情的赞美和思念,无论是在英国、智利还是美国的经典爱情诗歌中,都可以感受到爱情的甜蜜和力量。
希望这些爱情诗歌能够为你带来灵感和浪漫,让你感受到爱情的美好。